<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>DIFFERENCES BETWEN DO AND MAKE (Do ve Make Farkları) yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.netingilizce.com/differences-betwen-do-and-make-do-ve-make-farklari/92/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.netingilizce.com/differences-betwen-do-and-make-do-ve-make-farklari/92</link>
	<description>ingilizce dersleri</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 16:06:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>MERVE tarafından</title>
		<link>http://www.netingilizce.com/differences-betwen-do-and-make-do-ve-make-farklari/92#comment-159</link>
		<dc:creator>MERVE</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 18:55:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcedersimiz.net/?p=98#comment-159</guid>
		<description>ARADIĞIMI BULAMADIM</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ARADIĞIMI BULAMADIM</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>MERVE tarafından</title>
		<link>http://www.netingilizce.com/differences-betwen-do-and-make-do-ve-make-farklari/92#comment-158</link>
		<dc:creator>MERVE</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 18:54:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcedersimiz.net/?p=98#comment-158</guid>
		<description>HİİİİİİİİİİİİİİİÇ GÜZEL DEİL HİÇ TEST YOOOK</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>HİİİİİİİİİİİİİİİÇ GÜZEL DEİL HİÇ TEST YOOOK</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>can tarafından</title>
		<link>http://www.netingilizce.com/differences-betwen-do-and-make-do-ve-make-farklari/92#comment-160</link>
		<dc:creator>can</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 00:00:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcedersimiz.net/?p=98#comment-160</guid>
		<description>Paylaşımınız için çok teşekkür ederim bana baya yardımcı oldu bunu arıyordum ben de teşekkürler..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Paylaşımınız için çok teşekkür ederim bana baya yardımcı oldu bunu arıyordum ben de teşekkürler..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
